2019年文化部banner嵌入
當前位置: 中國國家話劇院
中國國家話劇院
中國國家話劇院舞台劇《戰馬》中文版首輪演出北京站完美落幕
發布時間:2015-11-09 08:55 來源:中國國家話劇院 編輯:李慶禹
信息來源:中國國家話劇院 2015-11-09

 

  由中國國家話劇院出品、制作、演出,北京壹仟零壹夜演出經紀有限公司獨家運營,中國國際演出劇院聯盟、上海文廣演藝集團、中國上海國際藝術節中心聯合制作,凱迪拉克榮譽呈獻的舞台劇《戰馬》中文版,作為“中英文化交流年”重要文化合作項目,備受矚目。

  

  經過三年籌備、一年多的演員訓練、將近四十天的緊張合成、七場預演磨合,五十場演出,一場加演,10月31日晚在國家話劇院順利結束了首輪北京站的最後一場演出,為期兩個月的舞台劇《戰馬》中文版北京站的高質量精彩演出完美落下帷幕。

  

  隨後,11月15日將榮耀登錄上海文化廣場,正式與上海觀眾見面。

  舞台劇《戰馬》中文版於2014年“第一次世界大戰100周年”之際正式啟動﹔2015年“世界反法西斯戰爭暨中國抗日戰爭勝利70周年”之際正式登上中國舞台。演出通過對人與馬之間深厚情感的細膩描摹,讓和平、友誼、勇敢、堅韌的主題愈加深入人心,也與“呼吁和平”這一世界主題緊密呼應。

  

  兩個半小時的演出,劇情的跌宕起伏時刻牽動著觀眾們的心。男孩艾爾伯特與一匹名叫喬伊的馬從小就建立起深厚的感情,然而隨著戰爭的到來,喬伊被賣給騎兵上了戰場。戰爭中,它的主人從英國上尉、法國老農,再換到德國騎兵。它歷盡艱辛,最終與艾爾伯特再度團聚。戰火紛飛中的感嘆、湯姆森死時的靜默、醫院中的那聲“貓頭鷹哨”、艾爾伯特與喬伊的相遇……劇中很多情節都引得無數觀眾為之落淚。

  

  舞台劇《戰馬》中文版在中國國家話劇院演出期間,反響強烈,好評如潮,成為極受矚目的文化現象。口碑極佳,且票房不俗。特別是五十八場演出在今年話劇市場低迷的情況下,出票率達到85%,上座率更是達到95%,近45000人帶來1100多萬的可喜票房。值得一提的是,在這組數字背後,是每天堅持高水准、高質量的演出,是一直堅持惠民低票價的票務政策。

  

  據了解,此次舞台劇《戰馬》中文版的票價制定可謂深思熟慮,既考慮到了中國國情又兼顧了演出的可持續性。“根據目前中國國民經濟的情況、收入水平和文化消費能力,舞台劇《戰馬》中文版的平均票價定在了280元左右,票價略低於倫敦和紐約。對於這樣一個具有國際一流水准的文化高端產品來說不算貴。”中國國家話劇院院長、舞台劇《戰馬》中文版總制作人周予援說,“我們希望通過低票價來實現演出的可持續性發展,提高觀眾的欣賞水平,讓更多觀眾走進劇場,欣賞到世界高水平的作品。”而口碑效應造成票房火爆,北京站全部場次都已售罄,一票難求,不得不在10月31日下午加演一場。

  

  前來觀看演出的觀眾來自各行各業,他們都對舞台劇《戰馬》中文版給予了極高評價,並且成為這部演出的義務宣傳員。中國戲劇家協會主席、著名表演藝術家濮存昕看完演出說:“今天《戰馬》的成功,隻是成功的開始,後面還有更多輝煌的演出!中國國家話劇院引進舞台劇《戰馬》,對中國戲劇有著很大的促進作用,我們戲劇人要學習英國先進的創作方式、制作方式和運營方式。”

  中國曲藝家協會主席、著名相聲表演藝術家姜昆完戲後評價:“戰馬在世界范圍內稱得上經典,英國人在他們自己的創意產業中,用木偶技術用話劇的形式展現出來,一個活生生帶有血性,這是話劇史上的一個奇跡,也是舞台上的一個奇跡。希望我們所有的朋友都來看看,真是應該特別感謝我們國家話劇院,他們的辛勤勞動。我覺得用四個字來形容:嘆為觀止。希望朋友們都來看一看。”

  中央電視台著名主持人敬一丹說:“我來之前盡管有很多想象,但我覺得效果還是超出了想象。看完電影以後我從來沒想到還能在舞台上呈現,太奇妙了,這就是舞台獨特的魅力,我想這個戲會成為一個經常演的戲,會吸引很多人。他所具有的思想性,藝術性和觀賞性會很長久的。”

  國家話劇院演員袁泉說:“我了解舞台劇《戰馬》源於2007年,從那時起就期待能夠有機會看到這部經典的作品。直到這次中國國家話劇院與英國國家劇院合作,讓我能夠近距離的欣賞《戰馬》。這部戲與普通的戲劇不一樣,是人與馬的塑造過程,是一場非常震撼的表演!”

  雖然每場都收獲好評如潮,但每場演出結束後,中、英兩方導演、技術、舞監等團隊都會針對各種細節進行精心調整,做到精益求精。五十八場演出,五十八次總結經驗,高質量演出的精心打磨,隻為觀眾呈現出完美的演出。並且將在今後的演出中,都保持如此之高的水准。

  

  舞台劇《戰馬》中文版作為中國國家話劇院與英國國家劇院戰略合作的第一個項目,也是迄今為止兩個國家級劇院規模最大、持續時間最長、交流最為全面深入的一次合作,為中國舞台藝術樹立了新的行業標杆,也讓中英兩國的文化交流與合作借此邁上了新的台階。舞台劇《戰馬》中文版的成功首演,成為中英兩個國家級劇院之間長期、廣泛交流合作的良好開端,使國家話劇院在對外文化交流方面開創了全新局面。中英雙方通過對表演、導演、舞台技術以及運營機制等方面的密切合作,在一定程度上有效提升了國家話劇院藝術人才的專業化程度,在劇目選擇、創作、人才培養等方面實現了國際化接軌,對中國戲劇發展產生了積極的推動作用。

  

  據舞台劇《戰馬》中文版制作人李東介紹:“所有技術部門的高難度是我們難以想象的,這個難不僅僅是中文版難,英國國家劇院在制作英文版《戰馬》時就非常難,為此英國國家劇院邀請了全世界各地頂級的設計者。比如我們的木偶設計師貝塞爾﹒瓊斯和亞德裡恩﹒科勒來自南非木偶劇團﹔動作導演和編舞托比﹒塞奇威克是倫敦奧林匹克運動會開幕式的編舞設計﹔作曲約翰﹒塔姆斯7次獲得BBC民歌獎,是英國民族音樂的權威人物﹔燈光設計保羅﹒康斯特布爾則獲得過4次奧利弗獎和2次托尼獎……這些設計師匯聚到一起,使《戰馬》成為一輛頂級配置的高性能跑車。”

  

  “中國國家話劇院應該關注當今世界舞台在演出哪些作品,並把優秀的劇目引進中國,讓我們的觀眾在家門口就可以看到世界經典作品。”周予援表示,引進世界優秀作品並加以創新,是中國國家話劇院義不容辭的文化擔當。“《戰馬》的文學性非常高,讓我們看到戲劇文學性、嚴謹性的回歸,我們希望通過這部戲引導和提高中國的戲劇創作。舞台劇《戰馬》中文版,這部中英兩國戲劇人合作的世界經典級作品會在五年中產生巨大的能量,會對中國戲劇的發展產生巨大的推動作用。在劇目的選擇、創作、人才的培養方面,特別是對觀眾欣賞高水平舞台藝術習慣的培養,都會產生巨大的影響。”

  

  舞台劇《戰馬》中文版演出以來,面對的也不是通常意義上的戲劇群體,它同樣促成了近600名觀眾的第一次戲劇體驗。而且有大量青少年觀眾走進劇場,他們對《戰馬》這部並非兒童劇的作品的熱愛和理解,不僅超出了很多家長的預期,而且也讓舞台劇《戰馬》中文版劇組感動和驚喜。

  舞台劇《戰馬》中文版聯合知名美術教育機構寶貝計畫、燈市口小學、北京大學光華管理學院EMBA班、海澱區戲劇項目劇場教育、北京師范大學實驗小學,在中國國家話劇院的《戰馬》排練廳裡,舉辦了多場針對不同人群,不同年齡,不同需求的“《戰馬》體驗課”,這標志著《戰馬》體驗課進入到大、中、小學的教育領域,並且從小學到中學,再到大學和EMBA都有相應的體驗課程設置,全方位覆蓋受教育人群。

  

  每逢周末的“《戰馬》體驗課”活動現場,無論是孩子,還是家長,都感到非常新鮮和好奇。來自燈市口小學戲劇社的同學們通過閱讀舞台劇《戰馬》中文版的故事梗概,提前了解部分劇情,並分組在體驗課現場完成表演任務。事實上,孩子們在閱讀《戰馬》故事情節的時候,每個人都構建了他們自己心中的“戰馬Joey”。

  

  在活動現場,觀眾看到“戰馬Joey”出場倍感親切。而根據故事梗概分成片段表演故事情節,通過對舞台劇《戰馬》中文版核心故事的表演展示,專業戲劇教師對同學們悉心的藝術指導,不僅能在體驗課當堂完成一個個經典的調度,發現每場戲演出過程中的問題,最重要的是還能夠區別以往的表演教學,真正激發孩子的內心故事。

  一位同學說:“這次走出校園的《戰馬》戲劇體驗課,讓我對台詞又有了新的內心感悟,雖然表演的隻是片段,但大家作為一個團隊合力集體完成的戲劇作品,讓我們感到很過癮,參與感特別強。每個人心中都有一匹戰馬!”一位家長說:“戲劇、美術,都會讓人擁有更好的審美感受和靈魂升華,這樣的體驗對於孩子們的藝術成長真是太有好處了!”

  

  而舞台劇《戰馬》中文版體驗課,也響應了《國務院辦公廳關於全面加強和改進學校美育工作的意見》。學校美育課程主要包括音樂、美術、舞蹈、戲劇、戲曲、影視等,國家關於加強中小學藝術教育的政策,得到了全社會尤其是北京市各區教委和中小學校長的極大關注。據悉,目前各教育機構和學校都在和舞台劇《戰馬》中文版劇組接洽,表示合作意願,希望能夠讓更多的孩子們有機會接觸到這樣有意義的體驗課,“《戰馬》體驗課”今後有望成為中小學藝術教育課程的一部分,走進校園。

  

  如果說北京五十八場演出的觀眾們見證了舞台劇《戰馬》中文版的逐步完善,那麼隨著北京站首輪演出的圓滿成功,交上了一份完美答卷後。舞台劇《戰馬》中文版演出有著明確的計劃。北京演出結束後將繼續在上海演出64場,廣州演出30場,天津演出30場﹔2017年的杭州演出也在規劃之列。

  據悉,11月15日將榮耀登陸上海文化廣場,將接棒延續“戰馬”的輝煌。