當前位置: 首頁 > 信息發布 > 全國聯播 > 黑龍江
黑龍江
赫哲族說唱藝術伊瑪堪漸成瀕危非遺
發布時間:2013-02-25 08:52 來源:中國文化報 編輯:李慶禹
信息來源:中國文化報 2013-02-25

  擁有30余部相關著作的赫哲族文化記錄者、黑龍江省社會科學院研究員黃任遠,2月23日做客黑龍江省公益講堂“龍江講壇”,為公眾講述中國東北赫哲族說唱藝術——伊瑪堪這一急需保護的非物質文化遺產,和赫哲族那些過去的故事。

  世居在中國東北地區的赫哲族是中國人口最少的民族之一,曾以捕魚狩獵為生,有語言無文字,歷史上以伊瑪堪這種近似民族史詩的口頭說唱藝術記錄民族歷史。如今,當地50歲以下的赫哲族人已很少會說赫哲語、會唱伊瑪堪。

  “伊瑪堪的形式是說一段唱一段,篇名都是‘某某莫日根’,講述英雄征戰、妖魔等故事,短的兩三天便可唱完,長篇的要一兩個月才能唱完。”黃任遠說,伊瑪堪說和唱過渡之間有一些常用的調,每個說唱者的調不盡相同,唱響大江南北的《烏蘇裡船歌》首尾無歌詞的吟唱便是伊瑪堪常用的調子。

  據黃任遠介紹,歌唱家郭頌等人1957年到黑龍江省同江市的八岔鄉採風,赫哲族伊瑪堪歌唱者吳連貴老人為他們吹了一首赫哲民歌《想情郎》,成為《烏蘇裡船歌》的原始曲調。

  較早以前,赫哲族每個村都有四五名伊瑪堪歌手,他們不少人都有不同尋常的故事。“伊瑪堪歌手吳進才小時候得了場重病快要死了,身邊人束手無策隻能請薩滿跳神,對方的條件是醫好後吳進才要跟著他學跳神。薩滿跳了3天吳進才的病終於好了,此後便跟隨學習跳、唱,成為八岔村最後一個薩滿。”黃任遠說。

  隨著生活方式的改變、與其他民族的融合,赫哲族年輕人已基本不會說赫哲語,伊瑪堪也面臨失傳。人們將伊瑪堪歌手所唱記錄下來,《香叟莫日根》、《希爾達魯莫日根》等流傳較廣的伊瑪堪作品,較全面地保存了赫哲族日常用語和宗教用語,對捕大鰉魚、薩滿送魂等赫哲族漁獵生活狀況和風土人情等的描述具有珍貴的社會和學術價值。

  隨著這些伊瑪堪歌手的辭世,這些文字、錄音、視頻成為珍貴的資料。2011年,聯合國舉行的保護非物質文化遺產政府間委員會第六次會議,將中國提交的赫哲族獨特說唱藝術伊瑪堪列入急需保護的非物質文化遺產名錄。

  在幾十年的時間裡,黃任遠整理出20多本、300多萬字的原始記錄及錄音資料,擁有《中國伊瑪堪》、《黑龍江流域文明研究》等30余部專著、合著、編著圖書,曾先後獲得中華優秀圖書獎等多項榮譽,為後人留下許多不可再現的珍貴史料。