2019年文化部banner嵌入
当前位置: 首页 > 信息发布 > 工作信息 > 国际交流与合作局(港澳台办公室)
国际交流与合作局(港澳台办公室)
北京电视台海外中国文化中心专题摄制组在莫斯科采访拍摄
发布时间:2014-12-05 15:04 来源: 编辑:国际交流与合作局
信息来源: 2014-12-05

    近日,北京电视台海外中国文化中心专题摄制组圆满完成在莫斯科中心采访拍摄。俄罗斯联邦总统文化事务特别代表、无任所大使、家喻户晓的文化名人施威特科伊,中俄人文合作委员会文化分委会俄方主席、俄罗斯联邦文化部国务秘书、第一副部长伊夫利耶夫,《中俄经典与现当代文学作品互译出版项目》俄方负责、俄联邦出版和大众传媒署副署长格里高利耶夫,中国驻俄使馆公使衔文化参赞兼莫斯科中国文化中心主任张中华,《中国精神文化大典》主编、2010年俄罗斯联邦政府奖获得者科布泽夫,莫言作品俄罗斯翻译第一人叶果夫,译作等身的华克生,以及中心普通学员、读者和观众接受了采访。


伊夫利耶夫在俄罗斯联邦文化部接受专访 


格里高利耶夫在俄联邦出版和大众传媒署接受专访 

        施威特科伊、伊夫利耶夫、格里高利耶夫等在采访中高度评价莫斯科中国文化中心在促进中俄文化交流方面发挥的积极作用,以及文化中心工作团队表现出来的专业精神和工作态度,希望两国进一步扩大和加深在文化各领域的往来,巩固和促进中俄人民传统友谊。


张中华公参在中国驻俄罗斯大使馆接受专访 

  文化中心主任张中华接受摄制组专访时指出,莫斯科中国文化中心的成立与运营是新时期、新条件下对俄宣传中国文化、夯实两国关系人文基础的一个重要举措。文化中心成立近两年来,举办各类活动200余场,赢得中俄各界的高度认可。下一步,文化中心将再接再厉,努力把文化中心打造成服务国内各行业、各领域对俄工作的中国中心和驻在国各阶层人们最直接了解中国的窗口,同时,用好VK和微信这两个文化推广的新跑道,切实担负起讲好中国故事、传播好中国声音的重要职责。

  翻译过莫言《丰乳肥臀》、《酒国》和《生死疲劳》等作品的叶果夫对莫斯科中国文化中心在推动中俄文学交流方面的积极贡献表示衷心感谢。叶果夫表示,由莫斯科中国文化中心倡议发起的“中俄经典与现当代文学作品互译出版项目”对促进中俄文学,特别是现当代文学交流意义重大。

  接受采访的学员、读者和观众热情向摄制组展示在中心的学习成果,讲述参加中心活动的感受和收获,并纷纷表达了对莫斯科中国文化中心的祝福和感谢。在摄制组感谢他们的积极配合时,中心太极拳学员塔基亚娜·阿基莫娃表示:“莫斯科中国文化中心为我们做了很多,我们现在做的只是一点点回馈!”

  在俄期间,摄制组还采访拍摄了文化中心举办的中国著名青年画家杨一峰《中国花鸟画的演变与发展》讲座、汉语班、武术班等。