分享到:
芭蕾舞剧《奥涅金》剧照。
中国文化报记者卢旭 摄
中国文化报记者翟群报道:“这是我看过的最美的古典芭蕾!”8月6日晚,一位观众在北京国家大剧院观看完中央芭蕾舞团演员表演的芭蕾舞剧《奥涅金》后情不自禁地说。
创作于1965年的三幕芭蕾舞剧《奥涅金》由“戏剧芭蕾”编导大师约翰·克兰科根据俄罗斯文学家普希金的同名诗体小说创作,由德国当代著名作曲家库特·海因兹·斯托尔兹根据俄罗斯音乐家柴可夫斯基的著名钢琴套曲《四季》中的音乐进行改编和配器,这部舞剧兼具交响芭蕾和戏剧芭蕾的长处,女主角的天真纯洁和男主角的轻佻虚伪与玩世不恭被展现得淋漓尽致,令人称道。即使不懂芭蕾的观众也能从内心深处与主人公同呼吸、共命运,这也恰恰使注重心灵交流的普希金文学找到了归宿。
2008年,中央芭蕾舞团将这部世界名作搬上中国的芭蕾舞台。在舞剧排练初期,中央芭蕾舞团的演员人手一本《叶甫盖尼·奥涅金》,排练厅里随处可见苦读俄罗斯名著的小演员们。为了准确把握人物特征,中芭邀请北京大学中文系教授孔庆东为演员讲授俄罗斯文学。在排练完成后,孔庆东感叹,这个在中国芭蕾舞台上的“奥涅金”就是那个文学史上的“多余的人”,就是那个俄罗斯的奥涅金。
克兰科版本的《奥涅金》,一直以来都是德国斯图加特芭蕾舞团引以为傲的剧目。该团艺术总监里德·安德森曾在2008年底中芭首演该剧前开玩笑道:“我真担心《奥涅金》成为中央芭蕾舞团的保留剧目,超过斯图加特芭蕾舞团。”
芭蕾舞剧《奥涅金》的音乐有时让人想不出是柴可夫斯基的作品。舞剧编曲库特·海因兹·斯托尔兹大胆创新,部分钢琴独奏配以必要和声,用凝重的器乐表现心情,用明快的节奏表现情节,相得益彰,浑然天成。由于剧情主要是通过几个主角得以展现的,所以改编者在改写成管弦乐的时候,既照顾到柴可夫斯基音乐的总体特点,又避免了太多的齐奏。斯托尔兹的这一音乐构思和处理方法是恰到好处的,他严格遵循了音乐在芭蕾舞中的从属地位,又最大限度地发挥了音乐对舞蹈的辅助作用。
正如中央芭蕾舞团原团长赵汝蘅所说:“中国观众对俄罗斯名著有着很深厚的感情,大家完全可以相信,到演出结束,演员们会得到非常热烈的掌声。因为这一切不仅仅是舞剧本身的完美,更有着中芭演员汗水的付出。”
上一篇: 搭建展销平台 推进非物质文化遗产生产性保护 |
下一篇: 2010国家艺术院团优秀剧目展演开幕 |