分享到:
由中国国家话剧院出品、制作、演出,北京壹仟零壹夜演出经纪有限公司独家运营,中国国际演出剧院联盟、上海文广演艺集团、中国上海国际艺术节中心联合制作,凯迪拉克荣誉呈献的舞台剧《战马》中文版,作为2015中英文化年目前为止最大的项目,经过三年筹备、一年多的演员训练、将近四十天的合成彩排、七场预演磨合,于9月4日在中国国家话剧院剧场隆重首演,正式与观众见面。
剧照。(photo by Ralf Brinkhoff and Birgit Mogenburg)
剧照。(photo by Ralf Brinkhoff and Birgit Mogenburg)
真实历史呈现舞台 呼吁和平引人深思
舞台剧《战马》改编自英国小说家迈克尔·莫波格的同名小说。40年前,当迈克尔在乡村酒馆里与一名参加过一战的骑兵队老兵对话,他发现一战时有上百万匹马随骑兵队参战,但最终只有65000匹马活着回来。1914至1918年间,有一千多万士兵死于战场,马也死了一千万匹。它们的死因与人一样,被炮弹、机关枪、步枪击中或因为身衰力竭而死在铁丝网、泥沼和沙滩上。这给了迈克尔很大的震动。迈克尔在写给舞台剧《战马》中文版的信中这样说:“当我想起这些,我不得不创作《战马》。我别无选择。我的全部生命都已经把我引向这种冲动。我从未写过这样的书。”于是,莫波格写了《战马》,以一匹马的视角和经历,写出了一战中一个残酷而温馨的故事。
《战马》2007年被英国国家剧院成功搬上舞台,如今已相继在英国、美国、澳大利亚、德国、荷兰等国家全球演出超过4000场,观众超过600万人,累计在全球斩获24项重要戏剧大奖,成为引人瞩目的划时代文化事件。在英国,舞台剧《战马》更被誉为英国文化的新象征、英国伟大的国宝级作品。
舞台剧《战马》中文版于2014年“第一次世界大战100周年”之际正式启动;2015年“世界反法西斯战争暨中国抗日战争胜利70周年”之际正式登上中国舞台。演出通过对人与马之间深厚情感的细腻描摹,让和平、友谊、勇敢、坚韧的主题愈加深入人心,也与“呼吁和平”这一世界主题紧密呼应。
两个半小时的演出,剧情的跌宕起伏时刻牵动着观众们的心。男孩艾尔伯特与一匹名叫乔伊的马从小就建立起深厚的感情,然而随着战争的到来,乔伊被卖给骑兵上了战场。战争中,它的主人从英国上尉、法国老农,再换到德国骑兵。它历尽艰辛,最终与艾尔伯特再度团聚。战火纷飞中的感叹、汤姆森死时的静默、医院中的那声“猫头鹰哨”、艾尔伯特与Joey的相遇……剧中很多情节都引得无数观众为之落泪。
“虽然看过剧本,录像,电影,但还是受到了震撼。”资深戏剧人尚晓蕾这样评价舞台剧《战马》中文版的演出。“这部戏里有坦克车,机关枪,榴弹炮,铁丝网,有烟雾和强光,有战争和死亡,但它最动人的部分,反而是这些悲伤,温暖,安静的时刻。《战马》并不是一个以炫技为目的的戏,它的故事也很简单直接,但神奇的地方在于,你明知道那些都是假的木偶马,却还是没忍住动了真感情。不知道是从什么时候开始,它们在你的眼前和心里活了起来。这是只有亲临剧场才能体会的奇妙感觉。”
七场免费预演精心打磨 观众自发成为义务宣传员
虽然9月4日是舞台剧《战马》中文版的正式首演,但实际上,从8月27日开始至9月3日,舞台剧《战马》中文版已经在中国国家话剧院进行了连续七场免费的带观众预演。每场预演都和正式演出完全一样,就连阅兵当天也没有休假。9月2日还在下午和晚上连续演出了两场,为今后的周末日场演出做准备。
前来观看七场预演的观众来自各行各业,他们都对舞台剧《战马》中文版给予了极高评价,并且成为这部演出的义务宣传员。北京大学教育基金会副秘书长耿姝看完戏后评价:“这部五年磨一剑的作品果然名不虚传,虽然知道是人操控的马偶,但却完全感受不到人的存在,甚至连马的眼神都觉得那么温柔,像真的一样,舞台呈现的效果比影院里的3D效果更加逼真。大爱那只抢戏的‘鹅’,逗趣讨喜!据说这部戏在国话装台磨合了一个多月,真心希望战马能在中国的舞台上站的更稳更久,向小伙伴们强烈推荐,这绝对是一部值得为它买单的好戏!”
北京电视台导演段嵘说:“《战马》像教科书一样,展示了舞台空间的无限艺术潜能,再一次告诉我们,就时间性与空间性的操纵能力而言,仅仅只要略微借用声光投影,戏剧也可以完爆电影!Joey,你真棒!”
中信证券股份有限公司邵泽慧看完后盛赞道:“第一次看话剧看出了影院大片的感觉。场景, 灯光,音效,道具配合的十分完美。演员表演自然真实,让人感动。尤其是战马joey,看完表演终于理解什么叫马偶也有灵魂。反战,友情,责任,承诺,个人觉得这部戏适合各个年龄层的观众看。真心诚意推荐,国話9月4日正式开演!”
虽然每场预演都收获好评如潮,但每场预演之后,中、英两方导演、技术、舞监等团队都会针对各种细节进行精心调整,做到精益求精。七场预演,七次总结经验,七次修改,终于在首演当天,呈现出完美的演出,并且将在今后五年的演出中,都保持如此之高的水准。如果说预演的观众们见证了舞台剧《战马》中文版的逐步完善,那么首演的圆满成功,则是《战马》剧组给所有观众们最好的礼物,也是最好的开始。
《战马》原版木偶设计师专程赴中国为演出把关
预演期间,著名的南非掌上乾坤木偶剧团创始人、原版舞台剧《战马》木偶设计和制造者亚德里恩?科勒与贝塞尔?琼斯两位艺术家,不远万里共同来到中国,和舞台剧《战马》中文版的导演、演员沟通交流;并与中方木偶组组长张金广带队的木偶制作组进行了细致的技术探讨。马偶的每一克轻重,每一个弯曲角度,各种细节在偶师们心中都举足轻重,偶师们竭尽全力把马偶调整到最佳状态。经过无数次的实验与调整,熠熠放光的马偶,在马偶演员配合默契的精心演绎下,在舞台上大放光彩,引得所有观众称奇惊叹,好评如潮。
两位南非艺术家还和舞台剧《战马》中文版的演员们一起受邀赴濮存昕马场做客。曾经当知青插队时就在草原放马、如今每天都养马骑马的濮存昕,制造出马偶的南非艺术家,以及在舞台剧《战马》中文版中扮演马的演员,爱马之人共聚马场,分享爱马心得。两位南非艺术家让大家仔细观察马的呼吸和行动,并提醒马偶的演员们观察马在奔跑时身体与腿部的和谐,还为演员们亲身示范在马偶表演中应如何更好的操控马腿,并讲解马在不同状态下有所差异的呼吸情况。演员们认真聆听两位艺术家的指导,以求在《战马》的演出中将马演绎的更加完美。
两位南非艺术家亚德里恩?科勒与贝塞尔?琼斯都表示,他们特别高兴自己制作的马偶能够有机会展现在中国的舞台上,这是他们梦想中的事。
各项水准树立中国剧场舞台剧艺术新标杆
除了马偶,《战马》的各种演出技术操控都必须精准到万无一失。据舞台剧《战马》中文版制作人李东介绍:“所有技术部门的高难度是我们难以想象的,这个难不仅仅是中文版难,英国国家剧院在制作英文版《战马》时就非常难,为此英国国家剧院邀请了全世界各地最顶级的设计者。比如我们的木偶设计师贝塞尔?琼斯和亚德里恩?科勒来自南非木偶剧团;动作导演和编舞托比?塞奇威克是伦敦奥林匹克运动会开幕式的编舞设计;作曲约翰·塔姆斯7次获得BBC民歌奖,是英国民族音乐的权威人物;灯光设计保罗·康斯特布尔则获得过4次奥利弗奖和2次托尼奖……这些设计师汇聚到一起,使《战马》成为一辆顶级配置的高性能跑车。”
《战马》的知识产权不仅包含文本和表演,技术也在知识产权的范围之内,这意味着在演出中,所有的细节都必须按照统一标准呈现。中方技术总监王璞和马昕举例说:“音响师会根据每个演员的声音条件不同而设计声音效果,所有的程序非常严密,不容半点变动和更改。”这样的高标准保证了可持续性演出的高质量。
“中国国家话剧院应该关注当今世界舞台在演出哪些作品,并把优秀的剧目引进中国,让我们的观众在家门口就可以看到世界经典作品。” 中国国家话剧院院长、舞台剧《战马》中文版总制作人周予援院长表示,引进世界优秀作品并加以创新,是中国国家话剧院义不容辞的文化担当。 “《战马》的文学性非常高,让我们看到戏剧文学性、严谨性的回归,我们希望通过这部戏引导和提高中国的戏剧创作。舞台剧《战马》中文版,这部中英两国戏剧人合作的世界经典级作品会在五年中产生巨大的能量,会对中国戏剧的发展产生巨大的推动作用。在剧目的选择、创作、人才的培养方面,特别是对观众欣赏高水平舞台艺术习惯的培养,都会产生巨大的影响。”
周予援院长说:“随着国内外的文化交流越来越多,演出的内容和形式也越来越多样,观众的选择也越来越多,究竟什么样的作品能够让观众愿意将两个多小时的时间毫无保留地献给剧场?《战马》是完美融合艺术性、观赏性和思想性于一体的作品,它给了观众一个标准。随着舞台剧《战马》中文版正式登上中国舞台,我们可以笃定地说,它将为中国的戏剧演出树立一个新的标杆。”
周予援院长还透露:“舞台剧《战马》中文版只是中英双方国家剧院戏剧战略合作中的一部分,此后,中英双方还将就演出项目、创作和技术人才培养、NT Live等项目展开长久深入的合作。”
口碑效应造就票房火爆 低票价体现国家院团文化担当
目前,舞台剧《战马》中文版的五年演出有着明确的计划。北京连演50场之后将继续在上海演出64场,广州演出30场,天津演出30场;2017年的杭州演出也在规划之列。
北京的七场预演及正式首演的高质量呈现,是舞台剧《战马》中文版的好口碑口口相传。口碑效应造成票房火爆,如今很多场次都已售罄,一票难求。北京场的票务销售佳绩频传同时,上海站也宣布,开票首日票房突破100万。
“我们就是要让老百姓在家门口用买得起的票价看世界当代最好的作品!”周予援院长表示,“现在很多演出把观众挡在剧场外的原因,一是没有好作品,二是票价太高。而舞台剧《战马》中文版把这两个问题都解决了!”
周院长介绍,此次舞台剧《战马》中文版的票价制定可谓深思熟虑,既考虑到了中国国情又兼顾了演出的可持续性。“根据目前中国国民经济的情况、收入水平和文化消费能力,舞台剧《战马》中文版的平均票价定在了280元左右,略低于英国、南非两地。对于这样一个具有国际一流水准的文化高端产品来说不算贵。”周院长说,“我们希望通过低票价来实现演出的可持续性发展,提高观众的欣赏水平,让更多观众走进剧场,欣赏到世界高水平的作品。”
此次舞台剧《战马》中文版的演出还得到了凯迪拉克赞助。凯迪拉克携手《战马》,一方面是由于《战马》所表现的主题与凯迪拉克胆识、格调、创新的品牌精神十分契合,另一方面也是双方对“以艺术创新演绎机械之美”的认同。舞台内外,战马乔伊与凯迪拉克倾情演绎“英雄座驾”的风采,“以胆识为血液”正是两者之间所拥有的传神的共通性。无论是驰骋在硝烟弥漫的战场,或是盛世繁华的现代都市——每一个时代,每一段征程,都是勇者的舞台。 (来源:中国国家话剧院)
上一篇: 英国财政大臣率英国文化及贸易代表团访问中国国家话剧院 |
下一篇: 舞台剧《战马》中文版即将在京上演 |